Veniţi la Cină-acum! (Suppertime)
Autor: Ira F. Stanphill - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Îndemnuri
Resursa adaugata de Bebe_BD in 03/03/2020
    12345678910 0/10 X
1. În anii de copil, trăiţi acasă
Când fără grijuri mă jucam voios
Mereu, am auzit în prag de seară
Chemarea mamei cu-al ei glas duios.

R: Veniţi, veniţi la Cină-acum
Căci seara a sosit!
Veniţi, veniţi la Cină-acum
Că totu-i pregătit!

2. În ziua când vegheam la patul mamei
Când îngerii-n văzduh s-au ridicat
O voce a chemat-o-n cerul slavei
La Cina unde-s şi eu aşteptat.

3. La fel, vom auzi şi noi odată
Chemarea lui Isus, Cel glorios
Cu slava Lui, atât de minunată
Ne-aşteaptă sus, la Cină, bucuros.

S: Iată Eu stau la uşă şi bat. Dacă aude cineva glasul Meu şi deschide uşa, voi intra la el, voi cina cu el, şi el cu Mine. (Apoc. 3:20)

I: Titlu cântec: Suppertime
Text şi muzica: Ira F. Stanphill
Cântec interpretat de: George Younce, Jimmie Davis, Stu Phillips
https: //www. youtube. com/watch? v=nvoSSQI1lnw
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 972
  • Export PDF: 3
Opțiuni