Când durerea-ţi n-o poţi spune Şi-a ta faţă nu mai râde Când te-afunzi în deznădejde Vino, stai de vorbă cu Isus!
Refren
Vino, stai de vorbă cu Isus! Vino cu povara ta grea la Isus! Spune-I Lui de toată-a ta durere El te-ajută şi te întăreşte Vino, stai de vorbă cu Isus!
Strofă 2
Când te-apasă grijuri multe Şi-ndoiala te cuprinde Când furtuna te-ngrozeşte Vino, stai de vorbă cu Isus!
Strofă 3
Când nu ştii ce va fi mâine Şi nu vezi ce-ţi stă 'nainte Te gândeşti la zile grele? Vino, stai de vorbă cu Isus!
Strofă 1
Când durerea-ţi n-o poţi spune Şi-a ta faţă nu mai râde Când te-afunzi în deznădejde Vino, stai de vorbă cu Isus!
Refren
Vino, stai de vorbă cu Isus! Vino cu povara ta grea la Isus! Spune-I Lui de toată-a ta durere El te-ajută şi te întăreşte Vino, stai de vorbă cu Isus!
Strofă 2
Când te-apasă grijuri multe Şi-ndoiala te cuprinde Când furtuna te-ngrozeşte Vino, stai de vorbă cu Isus!
Strofă 3
Când nu ştii ce va fi mâine Şi nu vezi ce-ţi stă 'nainte Te gândeşti la zile grele? Vino, stai de vorbă cu Isus!
1 / 1▲
1. Când durerea-ţi n-o poţi spune
Şi-a ta faţă nu mai râde
Când te-afunzi în deznădejde
Vino, stai de vorbă cu Isus!
R: Vino, stai de vorbă cu Isus!
Vino cu povara ta grea la Isus!
Spune-I Lui de toată-a ta durere
El te-ajută şi te întăreşte
Vino, stai de vorbă cu Isus!
2. Când te-apasă grijuri multe
Şi-ndoiala te cuprinde
Când furtuna te-ngrozeşte
Vino, stai de vorbă cu Isus!
3. Când nu ştii ce va fi mâine
Şi nu vezi ce-ţi stă 'nainte
Te gândeşti la zile grele?
Vino, stai de vorbă cu Isus!
I: Titlul original: Spend a Little Time with Jesus in Prayer
Text şi muzica: John W. Peterson, 1974
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Eclesiastul 11:9Bucură-te, tinere, în tinereţea ta, fii cu inima veselă cât eşti tânăr, umblă pe căile alese de inima ta şi plăcute ochilor tăi, dar să ştii că, pentru toate acestea, te va chema Dumnezeu la judecată.