Marcu 10:27 Isus S-a uitat ţintă la ei şi le-a zis: „Lucrul acesta este cu neputinţă la oameni, dar nu la Dumnezeu, pentru că toate lucrurile sunt cu putinţă la Dumnezeu.”
Strofă 1
Cine ar putea să mute munţi din calea ta? Şi-un drum neted, lin, sub soare, cine-ţi poate da? Cine-ţi poate da izbândă când te vei ruga? Domnul Isus, numai El!
Refren
Domnul ţine-a Sa putere, toată-n mâna Sa El şi azi lucrează pentru-acei din Casa Sa; Toate-s cu putinţă la Isus, Cel Minunat Domn al slavei, Împărat!
Strofă 2
Greaua ta durere, cine o va alina? Şi balsam de mângâiere, cine-ţi poate da? Cine poate-aduce bucurii pe calea ta? Domnul Isus, numai El!
Strofă 3
Paşii tăi pe cale, cine îi va îndruma? Şi putere în slujire, cine-ţi poate da? Cine poate să reverse har în viaţa ta? Domnul Isus, numai El!
Strofă 1
Cine ar putea să mute munţi din calea ta? Şi-un drum neted, lin, sub soare, cine-ţi poate da? Cine-ţi poate da izbândă când te vei ruga? Domnul Isus, numai El!
Refren
Domnul ţine-a Sa putere, toată-n mâna Sa El şi azi lucrează pentru-acei din Casa Sa; Toate-s cu putinţă la Isus, Cel Minunat Domn al slavei, Împărat!
Strofă 2
Greaua ta durere, cine o va alina? Şi balsam de mângâiere, cine-ţi poate da? Cine poate-aduce bucurii pe calea ta? Domnul Isus, numai El!
Strofă 3
Paşii tăi pe cale, cine îi va îndruma? Şi putere în slujire, cine-ţi poate da? Cine poate să reverse har în viaţa ta? Domnul Isus, numai El!
1 / 1▲
1. Cine ar putea să mute munţi din calea ta?
Şi-un drum neted, lin, sub soare, cine-ţi poate da?
Cine-ţi poate da izbândă când te vei ruga?
Domnul Isus, numai El!
R: Domnul ţine-a Sa putere, toată-n mâna Sa
El şi azi lucrează pentru-acei din Casa Sa;
Toate-s cu putinţă la Isus, Cel Minunat
Domn al slavei, Împărat!
2. Greaua ta durere, cine o va alina?
Şi balsam de mângâiere, cine-ţi poate da?
Cine poate-aduce bucurii pe calea ta?
Domnul Isus, numai El!
3. Paşii tăi pe cale, cine îi va îndruma?
Şi putere în slujire, cine-ţi poate da?
Cine poate să reverse har în viaţa ta?
Domnul Isus, numai El!
I: Titlul original: He's the One!
Text şi muzica: John W. Peterson, 1974
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda