1 Corinteni 2:9 Dar, după cum este scris: „Lucruri pe care ochiul nu le-a văzut, urechea nu le-a auzit şi la inima omului nu s-au suit, aşa sunt lucrurile pe care le-a pregătit Dumnezeu pentru cei ce-L iubesc.”
Strofă 1
De eşti adesea-ngrijorat Vino la Domnul minunat Căci El te uimeşte cu puterea Sa! El, bucurie îţi va da Va lumina cărarea ta El te uimeşte cu puterea Sa!
Refren
Da, Domnul uimeşte cu puterea Sa El aduce-nnoire, har şi mântuire Acel Cel primeşte, iertat va fi Da, Domnul uimeşte cu puterea Sa!
Strofă 2
Dacă pe drum te-ai rătăcit Domnul ţi-aude glasul stins Da, El te uimeşte cu puterea Sa! Al tău Prieten poate fi Să te-ocrotească zi de zi El te uimeşte cu puterea Sa!
Strofă 1
De eşti adesea-ngrijorat Vino la Domnul minunat Căci El te uimeşte cu puterea Sa! El, bucurie îţi va da Va lumina cărarea ta El te uimeşte cu puterea Sa!
Refren
Da, Domnul uimeşte cu puterea Sa El aduce-nnoire, har şi mântuire Acel Cel primeşte, iertat va fi Da, Domnul uimeşte cu puterea Sa!
Strofă 2
Dacă pe drum te-ai rătăcit Domnul ţi-aude glasul stins Da, El te uimeşte cu puterea Sa! Al tău Prieten poate fi Să te-ocrotească zi de zi El te uimeşte cu puterea Sa!
1 / 1▲
1. De eşti adesea-ngrijorat
Vino la Domnul minunat
Căci El te uimeşte cu puterea Sa!
El, bucurie îţi va da
Va lumina cărarea ta
El te uimeşte cu puterea Sa!
R: Da, Domnul uimeşte cu puterea Sa
El aduce-nnoire, har şi mântuire
Acel Cel primeşte, iertat va fi
Da, Domnul uimeşte cu puterea Sa!
2. Dacă pe drum te-ai rătăcit
Domnul ţi-aude glasul stins
Da, El te uimeşte cu puterea Sa!
Al tău Prieten poate fi
Să te-ocrotească zi de zi
El te uimeşte cu puterea Sa!
I: Titlul original: It's Really Surprising (What the Lord Can Do)
Text şi muzica: Albert E. Brumley, 1948
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda