Viaţa-i plină de întristări
Autor: Valentin Popovici  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Diverse
    12345678910 10/10 X
Media 10 din 3 voturi
1. Viaţa-i plină de întristări
Grijuri vin zi de zi.
Isus ia toată povara ta
El poate-a mântui.

R: Isus ia toată povara ta
La Calvar, la Calvar.
Isus ia toată povara ta
El poate-a mântui.

2. Chinuit şi îngrijorat
La El acum să vii.
Isus ia toată povara ta
El poate-a mântui.

3. El ascultă suspinul tău
Strigătul inimii.
Isus ia toată povara ta
El poate-a mântui.


Gramatica romana - cam sufera
"El poate mântuit" - nu stiu cine a adaugat cantecul asta, dar a pus aceeasi greseala la toate strofele - un adjectiv? (sau participiu) in loc de verb.
Adăugat în 23/04/2009
Acest cintec este tradus din Engleza in urma cu 30 de ani de Valentin Popovici la Chicago. Versul cu pricina in original este: "El poate-a mantui " . Atasez originalul in engleza:

"Burdens Are Lifted at Calvary" By John M. Moore

1. Days are filled with sorrow and care,
Hearts are lonely and drear.
Burdens are lifted at Calvary,
Jesus is very near.

CHORUS:
Burdens are lifted at Calvary, Calvary, Calvary;
Burdens are lifted at Calvary, Jesus is very near.

2. Cast your care on Jesus today,
Leave your worry and fear.
Burdens are lifted at Calvary,
Jesus is very near.

3. Troubled soul, the Savior can feel
Every heartache and tear.
Burdens are lifted at Calvary,
Jesus is very near.

Adăugat în 18/11/2011 de DoruBDoru
Statistici
  • Vizualizări: 19922
  • Export PDF: 10
  • Recomandări email: 1
  • Favorită: 1
  • Comentarii: 2
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni
Iosua 24:15 Şi dacă nu găsiţi cu cale să slujiţi Domnului, alegeţi astăzi cui vreţi să slujiţi: sau dumnezeilor cărora le slujeau părinţii voştri dincolo de râu, sau dumnezeilor amoriţilor, în a căror ţară locuiţi. Cât despre mine, eu şi casa mea vom sluji Domnului.”