Nu pot, o, Doamne, să-nțeleg E mult prea mare dragostea! Ai suferit în locul meu La Golgota, pe-o cruce grea.
Refren
Cum să-nțeleg iubirea Ta? Ai șters la cruce vina mea! Tu, Cel Preasfânt și Dumnezeu, Te-ai dat la moarte-n locul meu!
Strofă 2
Ai părăsit cerescul tron Și ce adânc Te-ai umilit! Te-ai dezbrăcat de glorie Să porți păcatul meu cumplit.
Strofă 3
De condamnare nu mă tem, Căci sunt al Tău, Tu m-ai salvat! Prin Tine fericit trăiesc, În Harul Tău m-ai îmbrăcat!
Strofă 1
Nu pot, o, Doamne, să-nțeleg E mult prea mare dragostea! Ai suferit în locul meu La Golgota, pe-o cruce grea.
Refren
Cum să-nțeleg iubirea Ta? Ai șters la cruce vina mea! Tu, Cel Preasfânt și Dumnezeu, Te-ai dat la moarte-n locul meu!
Strofă 2
Ai părăsit cerescul tron Și ce adânc Te-ai umilit! Te-ai dezbrăcat de glorie Să porți păcatul meu cumplit.
Strofă 3
De condamnare nu mă tem, Căci sunt al Tău, Tu m-ai salvat! Prin Tine fericit trăiesc, În Harul Tău m-ai îmbrăcat!
1 / 1▲
1. Nu pot, o, Doamne, să-nțeleg
E mult prea mare dragostea!
Ai suferit în locul meu
La Golgota, pe-o cruce grea.
R: Cum să-nțeleg iubirea Ta?
Ai șters la cruce vina mea!
Tu, Cel Preasfânt și Dumnezeu,
Te-ai dat la moarte-n locul meu!
2. Ai părăsit cerescul tron
Și ce adânc Te-ai umilit!
Te-ai dezbrăcat de glorie
Să porți păcatul meu cumplit.
3. De condamnare nu mă tem,
Căci sunt al Tău, Tu m-ai salvat!
Prin Tine fericit trăiesc,
În Harul Tău m-ai îmbrăcat!
I: Titlul original: And Can It Be?
Versuri de Charles Wesley
Cântările Evangheliei (carte de cântări a Bisericii Baptiste) nr. 172
Traducerea: Valentin Popovici