În odaie, sus (In The Upper Room)
Autor: William J. Gaither - Traducere RO  |  Album: Singing To Share - 1972  |  Tematica: Rugăciune
Resursa adaugata de Bebe_BD in 13/10/2016
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. Ştiu un loc al păcii minunate
Pentru cei ce pribegesc pe drum
Cu Isus când stau de vorbă
Orice-ngrijorări se duc.

R: În odaie, sus, cu Domnul meu
Stau smerit la pieptul Său
O, ce belşug de fericiri primesc de sus
Când petrec timp cu Isus.

2. Ştiu un râu cu ape cristaline
Un balsam ce-alină inima
La Isus când vin cu-a mea povară
Eu primesc în suflet pacea Sa.

S: Ci tu, când te rogi, intră in odăiţa ta, încuie-ţi uşa şi roagă-te Tatălui tău, care este în ascuns; şi Tatăl tău, care vede în ascuns, îţi va răsplăti. (Matei 6:6)

I: Text şi muzica: William J. Gaither
Cântec interpretat de: The Bill Gaither Trio
https: //www. youtube. com/watch? v=TS1UeZZcFTk
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 928
  • Export PDF: 7
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni