În odăiță cu Isus (In The Upper Room)
Autor: William J. Gaither - Traducere RO  |  Album: Singing To Share - 1972  |  Tematica: Rugăciune
Resursa adaugata de Bebe_BD in 13/10/2016
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. Ştiu un loc al păcii minunate
Pentru cei ce pribegesc pe drum
Cu Isus, atunci când stau de vorbă
Orice griji și frământări se duc.

R: Sus, în odăiță cu Isus
Stau smerit la pieptul Său
O, ce belşug de fericiri primesc de sus
Când rămân cu Domnul meu.

2. Ştiu un râu cu ape cristaline
Un balsam ce-alină inima
La Isus când vin cu-a mea povară
Eu primesc în suflet pacea Sa.

I: Text şi muzica: William J. Gaither
Cântec interpretat de: The Bill Gaither Trio
https://www. youtube. com/watch? v=TS1UeZZcFTk
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 1674
  • Export PDF: 7
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni