Efeseni 2:15 şi, în trupul Lui, a înlăturat vrăjmăşia dintre ei, Legea poruncilor, în orânduirile ei, ca să facă pe cei doi să fie în El Însuşi un singur om nou, făcând astfel pace,
Strofă 1
Fraţi, surori, cântaţi toţi şi vă bucuraţi; Laudă şi mărire Domnului să-I daţi. Noi eram străini ieri, azi suntem amici, Ne-am apropiat prin sângele lui Cristos.
Refren
Să răsune: „Aleluia!” Dumnezeu ne mântui Ale noastre nume-s scrise Pentru veci în cartea Lui!
Strofă 2
Ne-am apropiat noi, dar nu de Sinai; Pe noi nu ne-nfrică nici un fel de grai. Un cuvânt al milei Domnului ne-a vorbit Și ne-a mântuit prin sângele lui Cristos.
Strofă 3
Numai prin credinţă, noi acum trăim Şi-n iubire sfântă către cer grăbim. Inimile noastre se înveselesc, Vom trăi în veci prin sângele lui Cristos.
Strofă 1
Fraţi, surori, cântaţi toţi şi vă bucuraţi; Laudă şi mărire Domnului să-I daţi. Noi eram străini ieri, azi suntem amici, Ne-am apropiat prin sângele lui Cristos.
Refren
Să răsune: „Aleluia!” Dumnezeu ne mântui Ale noastre nume-s scrise Pentru veci în cartea Lui!
Strofă 2
Ne-am apropiat noi, dar nu de Sinai; Pe noi nu ne-nfrică nici un fel de grai. Un cuvânt al milei Domnului ne-a vorbit Și ne-a mântuit prin sângele lui Cristos.
Strofă 3
Numai prin credinţă, noi acum trăim Şi-n iubire sfântă către cer grăbim. Inimile noastre se înveselesc, Vom trăi în veci prin sângele lui Cristos.
1 / 1▲
1. Fraţi, surori, cântaţi toţi şi vă bucuraţi;
Laudă şi mărire Domnului să-I daţi.
Noi eram străini ieri, azi suntem amici,
Ne-am apropiat prin sângele lui Cristos.
R: Să răsune: „Aleluia!”
Dumnezeu ne mântui
Ale noastre nume-s scrise
Pentru veci în cartea Lui!
2. Ne-am apropiat noi, dar nu de Sinai;
Pe noi nu ne-nfrică nici un fel de grai.
Un cuvânt al milei Domnului ne-a vorbit
Și ne-a mântuit prin sângele lui Cristos.
3. Numai prin credinţă, noi acum trăim
Şi-n iubire sfântă către cer grăbim.
Inimile noastre se înveselesc,
Vom trăi în veci prin sângele lui Cristos.
I: Cântările Triumfului, cântarea nr. 48; Compozitor: G. G. Korben