Veniți să cântăm, slăvind pe Isus, Și să ne-nchinăm azi Domnului de sus. Lui să-I dăm onoare și toți să-L slăvim În Sfânta-I splendoare, pe El să-L mărim.
Strofă 2
Vorbiți de-al Său har, vestiți mila Sa, Și cum pe Calvar Și-a dat viața Sa. Pe noi să ne scape de veșnicul chin, Făcându-ne parte de harul divin.
Strofă 3
O, Doamne-ndurat, cu drag Te lăudăm Din inimi curate, Ție îți cântăm Căci marea-Ți iubire, suprem legământ, Creează-nfrățire prin Duhul cel Sfânt.
Strofă 1
Veniți să cântăm, slăvind pe Isus, Și să ne-nchinăm azi Domnului de sus. Lui să-I dăm onoare și toți să-L slăvim În Sfânta-I splendoare, pe El să-L mărim.
Strofă 2
Vorbiți de-al Său har, vestiți mila Sa, Și cum pe Calvar Și-a dat viața Sa. Pe noi să ne scape de veșnicul chin, Făcându-ne parte de harul divin.
Strofă 3
O, Doamne-ndurat, cu drag Te lăudăm Din inimi curate, Ție îți cântăm Căci marea-Ți iubire, suprem legământ, Creează-nfrățire prin Duhul cel Sfânt.
1 / 1▲
1. Veniți să cântăm, slăvind pe Isus,
Și să ne-nchinăm azi Domnului de sus.
Lui să-I dăm onoare și toți să-L slăvim
În Sfânta-I splendoare, pe El să-L mărim.
2. Vorbiți de-al Său har, vestiți mila Sa,
Și cum pe Calvar Și-a dat viața Sa.
Pe noi să ne scape de veșnicul chin,
Făcându-ne parte de harul divin.
3. O, Doamne-ndurat, cu drag Te lăudăm
Din inimi curate, Ție îți cântăm
Căci marea-Ți iubire, suprem legământ,
Creează-nfrățire prin Duhul cel Sfânt.
I: Titlul în engleză: O Worship the King
Muzică: J. Haydn
Versuri: V. W. Jones
Romani 2:1Aşadar, omule, oricine ai fi tu care judeci pe altul, nu te poţi dezvinovăţi, căci prin faptul că judeci pe altul, te osândeşti singur, fiindcă tu, care judeci pe altul, faci aceleaşi lucruri.