1 Imparati 8:56 „Binecuvântat să fie Domnul, care a dat odihnă poporului Său Israel, după toate făgăduinţele Lui! Din toate bunele cuvinte pe care le rostise prin robul Său Moise, niciunul n-a rămas neîmplinit.
1 Imparati 8:57 Domnul Dumnezeul nostru să fie cu noi cum a fost cu părinţii noştri; să nu ne părăsească şi să nu ne lase,
1 Imparati 8:58 ci să ne plece inimile spre El, ca să umblăm în toate căile Lui şi să păzim poruncile Lui, legile Lui şi rânduielile Lui, pe care le-a poruncit părinţilor noştri!
Strofă 1
⁵⁶ Binecuvântat să fie Domnul, care-a odihnit pe poporul Său, Israel, precum i-a făgăduit, după bunele-I cuvinte ce prin Moise le-a rostit, căci El n-a lăsat niciunul să rămână ne-mplinit.
Strofă 2
⁵⁷ Domnul, Dumnezeul nostru să rămână-n veci cu noi, după cum a fost cu-ai noștri, să ne scape din nevoi. ⁵⁸ El s-aplece-a noastre inimi înspre El, și-a Sale căi să păzim, a Lui poruncă rânduită la ai Săi.
Strofă 1
⁵⁶ Binecuvântat să fie Domnul, care-a odihnit pe poporul Său, Israel, precum i-a făgăduit, după bunele-I cuvinte ce prin Moise le-a rostit, căci El n-a lăsat niciunul să rămână ne-mplinit.
Strofă 2
⁵⁷ Domnul, Dumnezeul nostru să rămână-n veci cu noi, după cum a fost cu-ai noștri, să ne scape din nevoi. ⁵⁸ El s-aplece-a noastre inimi înspre El, și-a Sale căi să păzim, a Lui poruncă rânduită la ai Săi.
1 / 1▲
1. ⁵⁶ Binecuvântat să fie Domnul,
care-a odihnit
pe poporul Său, Israel,
precum i-a făgăduit,
după bunele-I cuvinte
ce prin Moise le-a rostit,
căci El n-a lăsat niciunul
să rămână ne-mplinit.
2. ⁵⁷ Domnul, Dumnezeul nostru
să rămână-n veci cu noi,
după cum a fost cu-ai noștri,
să ne scape din nevoi.
⁵⁸ El s-aplece-a noastre inimi
înspre El, și-a Sale căi
să păzim, a Lui poruncă
rânduită la ai Săi.
I: Cântările Bibliei, cântarea 116
Autor text: Traian Dorz