Psalmii 63:1 Dumnezeule, Tu eşti Dumnezeul meu, pe Tine Te caut! Îmi însetează sufletul după Tine, îmi tânjeşte trupul după Tine, într-un pământ sec, uscat şi fără apă.
Psalmii 63:2 Aşa Te privesc eu în Locaşul cel Sfânt, ca să-Ţi văd puterea şi slava.
Psalmii 63:3 Fiindcă bunătatea Ta preţuieşte mai mult decât viaţa, de aceea buzele mele cântă laudele Tale.
Psalmii 63:4 Te voi binecuvânta dar toată viaţa mea şi în Numele Tău îmi voi ridica mâinile.
Strofă 1
Te laud Isuse, al meu Dumnezeu Eşti minunat şi slăvit; Al meu suflet tânjeşte după Tine, mereu Isus, Domnul meu preaiubit.
Strofă 2
Din slava cerească la noi ai venit Şi-al Tău har l-ai revărsat; Mântuire divină de la Tine-am primit Cu Tatăl Tu ne-ai împăcat.
Strofă 3
A noastră lumină, mereu, Tu vei fi Calea Ta noi o urmăm; Te-aşteptăm, drag Isuse, pe pământ să revii Şi-n cer, toţi, din nou, să-Ţi cântăm.
Strofă 1
Te laud Isuse, al meu Dumnezeu Eşti minunat şi slăvit; Al meu suflet tânjeşte după Tine, mereu Isus, Domnul meu preaiubit.
Strofă 2
Din slava cerească la noi ai venit Şi-al Tău har l-ai revărsat; Mântuire divină de la Tine-am primit Cu Tatăl Tu ne-ai împăcat.
Strofă 3
A noastră lumină, mereu, Tu vei fi Calea Ta noi o urmăm; Te-aşteptăm, drag Isuse, pe pământ să revii Şi-n cer, toţi, din nou, să-Ţi cântăm.
1 / 1▲
1. Te laud Isuse, al meu Dumnezeu
Eşti minunat şi slăvit;
Al meu suflet tânjeşte după Tine, mereu
Isus, Domnul meu preaiubit.
2. Din slava cerească la noi ai venit
Şi-al Tău har l-ai revărsat;
Mântuire divină de la Tine-am primit
Cu Tatăl Tu ne-ai împăcat.
3. A noastră lumină, mereu, Tu vei fi
Calea Ta noi o urmăm;
Te-aşteptăm, drag Isuse, pe pământ să revii
Şi-n cer, toţi, din nou, să-Ţi cântăm.
I: Titlul original: Werst mei Liacht ume sein
Text: Gerhard Glawischnig, 1971
Muzica: Günther Mittergradnegger
Weihnachtslied aus Kärnten
Adaptare: Dumitru Bruda