<song>
              <title>A noastră lumină, mereu, Tu vei fi (Werst mei Liacht ume sein)</title>
              <author>Günther Mittergradnegger - Traducere RO</author>
              <copyright></copyright>
              <presentation>V1 V2 V3</presentation>
              <hymn_number></hymn_number>
              <tempo></tempo>
              <timesig></timesig>
              <ccli></ccli>
              <theme></theme>
              <alttheme></alttheme>
              <user1></user1>
              <user2></user2>
              <user3></user3>
              <key></key>
              <aka></aka>
              <key_line></key_line>
              <lyrics>
[V1]
 Te laud Isuse, al meu Dumnezeu
 Eşti minunat şi slăvit;
 Al meu suflet tânjeşte după Tine, mereu
 Isus, Domnul meu preaiubit.  

[V2]
 Din slava cerească la noi ai venit
 Şi-al Tău har l-ai revărsat;
 Mântuire divină de la Tine-am primit
 Cu Tatăl Tu ne-ai împăcat.  

[V3]
 A noastră lumină, mereu, Tu vei fi
 Calea Ta noi o urmăm;
 Te-aşteptăm, drag Isuse, pe pământ să revii
 Şi-n cer, toţi, din nou, să-Ţi cântăm.  

</lyrics>
             </song>