Ioan 14:27 Vă las pacea , vă dau pacea Mea. Nu v-o dau cum o dă lumea. Să nu vi se tulbure inima, nici să nu se înspăimânte.
Strofă 1
Pace sfântă-mi dai, Isuse, sufletul mi-e fericit Cu iubirea-Ţi minunată, Tu m-ai copleşit; Mi-ai spus să privesc la Tine, l-ale Tale frumuseţi Prin puterea Ta cea mare, paşii Tu-mi îndrepţi.
Refren
Pace sfântă-mi dai, Isuse, sufletul mi-e fericit Cu iubirea-Ţi minunată, Tu m-ai copleşit.
Strofă 2
Mă încred în Tine, Doamne, doar la Tine eu privesc La iubirea Ta curată, ce o preţuiesc; În nevoia vieţii mele, mâna Ta de har o-ntinzi Cu iubirea Ta cea mare, zilnic mă cuprinzi.
Strofă 3
Eşti mereu cu mine, Doamne, în slujire mă-ntăreşti Când vin neguri pe-a mea cale, pace-mi dăruieşti; Slava Ta strălucitoare, raza plină de puteri Îmi aduce pace-n suflet, har şi mângâieri.
Strofă 1
Pace sfântă-mi dai, Isuse, sufletul mi-e fericit Cu iubirea-Ţi minunată, Tu m-ai copleşit; Mi-ai spus să privesc la Tine, l-ale Tale frumuseţi Prin puterea Ta cea mare, paşii Tu-mi îndrepţi.
Refren
Pace sfântă-mi dai, Isuse, sufletul mi-e fericit Cu iubirea-Ţi minunată, Tu m-ai copleşit.
Strofă 2
Mă încred în Tine, Doamne, doar la Tine eu privesc La iubirea Ta curată, ce o preţuiesc; În nevoia vieţii mele, mâna Ta de har o-ntinzi Cu iubirea Ta cea mare, zilnic mă cuprinzi.
Strofă 3
Eşti mereu cu mine, Doamne, în slujire mă-ntăreşti Când vin neguri pe-a mea cale, pace-mi dăruieşti; Slava Ta strălucitoare, raza plină de puteri Îmi aduce pace-n suflet, har şi mângâieri.
1 / 1▲
1. Pace sfântă-mi dai, Isuse, sufletul mi-e fericit
Cu iubirea-Ţi minunată, Tu m-ai copleşit;
Mi-ai spus să privesc la Tine, l-ale Tale frumuseţi
Prin puterea Ta cea mare, paşii Tu-mi îndrepţi.
R: Pace sfântă-mi dai, Isuse, sufletul mi-e fericit
Cu iubirea-Ţi minunată, Tu m-ai copleşit.
2. Mă încred în Tine, Doamne, doar la Tine eu privesc
La iubirea Ta curată, ce o preţuiesc;
În nevoia vieţii mele, mâna Ta de har o-ntinzi
Cu iubirea Ta cea mare, zilnic mă cuprinzi.
3. Eşti mereu cu mine, Doamne, în slujire mă-ntăreşti
Când vin neguri pe-a mea cale, pace-mi dăruieşti;
Slava Ta strălucitoare, raza plină de puteri
Îmi aduce pace-n suflet, har şi mângâieri.
I: Titlul original: Jesus, I Am Resting, Resting
Text: Jean Sophia Pigott, 1876
Muzica: James Mountain, 1876 / Tune: Tranquility
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Isaia 12:2Iată, Dumnezeu este izbăvirea mea, voi fi plin de încredere şi nu mă voi teme de nimic, căci Domnul Dumnezeu este tăria mea şi pricina laudelor mele şi El m-a mântuit.”