Interfața site-ului a fost îmbunătățită și mai sus vedeți săgeți care indică unde se află acum fiecare element principal de navigare și căutare.

În noaptea sfântă (Wsrod Nocnej Ciszy)
Autor: Colind polonez - Traducere RO  |  Album: Mazowske - Christmas Carols  |  Tematica: Colinde
Resursa adaugata de Bebe_BD in 26/11/2015
    12345678910 10/10 X
Media 10 din 2 voturi
Referințe
1. În noaptea sfântă, răsuna plăcut,
Vestea cea bună: Hristos S-a născut!
Jos la Betleem e locul,
Unde-L veţi găsi pe Domnul, Fiul, Minunat;
Jos la Betleem e locul,
Unde-L veţi găsi pe Domnul, Isus, Împărat!

2. Păstorii-n grabă, cu toţi au pornit,
Pruncul să-L vadă, când le-a fost vestit!
Cu credinţă se-nchinară,
Pe Isus Îl salutară, şi Îl lăudau;
Cu credinţă se-nchinară,
Pe Isus Îl salutară, pe El Îl slăveau!

3. Mântuitorul la noi a venit,
E Salvatorul, de mult profeţit!
Bucurie am, Isuse,
Căci şi azi rămâi cu mine, prin Duhul cel sfânt;
Bucurie am, Isuse,
Căci şi azi rămâi cu mine, pe acest pământ!

S: Şi păstorii s-au întors, slăvind şi lăudând pe Dumnezeu, pentru toate cele ce auziseră şi văzuseră şi care erau întocmai cum li se spusese. (Luca 2:20)

I: Muzica: Colind polonez (publicat în 1853)
Interpretare: Corul Mazowske
https://www.youtube.com/watch?v=tur9Vtn_QYE
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru
https://www.youtube.com/watch?v=dNHVTiVPSOY
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 1237
  • Export PDF: 2
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni