O mamă minunată (traducere după A wonderful mother)
Autor: Pat O,Reilly  |  Album: The best loved poems of the American people  |  Tematica: Copii
Resursa adaugata de loredanam in 13/08/2013
O mamă minunată (traducere după A wonderful mother)

Dumnezeu a creat o mamă minunată
Care nu îmbătrânește niciodată!
I-a făcut zâmbetul din raze de soare,
Obrazul-din piersici și petale de floare.

I-a pus în ochi lucirea cerului de-azur,
Mintea și inima-i sunt din aur pur...
Buzele-i sunt roze dulci, de acadea,
Domnul a creat, cu mâna Sa, o stea,
Și mi-a dăruit-o, să fie mama mea!
Ce sa adaug, decat ca mi-a placut aceasta poezie pentru copii de toate varstele, care au inca mame! Ii multumesc Domnului pentru mama mea, care arata mai tanara decat cei 72 de ani si pentru care ma rog sa-L primeasca pe Cristos.
Un sentiment din dragoste exprimat atât de frumos, să-l pună Dumnezeu în inimile tuturor copiilor,
Domnul să binecuvinteze toate mamele și să te răsplătească Domnul, sora Loredana dragă.
Adăugat în 13/08/2013 de ana_haz51
Statistici
  • Vizualizări: 3239
  • Export PDF: 3
  • Favorită: 3
  • Comentarii: 1
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni
Romani 8:11 Şi dacă Duhul Celui ce a înviat pe Isus dintre cei morţi locuieşte în voi, Cel ce a înviat pe Hristos Isus din morţi va învia şi trupurile voastre muritoare din pricina Duhului Său, care locuieşte în voi.