Patima banilor
Autor: Marinau Daniela  |  Album: Profeții  |  Tematica: Trezire si veghere
Resursa adaugata de loredanam in 14/04/2013
Patima pentru bani

Patima banilor demult este:
Rădăcina tuturor relelor.
Domnul ne-o spune-n versete,
Prin trista poveste-a trădărilor.

Mica din Efraim i-a furat
Mamei lui, banii, i-a tăinuit,
Dar auzind c-a blestemat,
Păcatul și-a mărturisit.

Apoi, au făurit un idol
Din argintul deja damnat,
Ca și din aurul lui Israel:
Un zeu-taur a fost turnat.

Apoi poporul, de fapt, s-a-nchinat
La idolul- fiu al podoabelor,
Dar, oficial au decretat:
Serbare pentru Domnul Domnilor.

(Crăciunul ideal e pomenirea
Venirii-n lume, a Mântuitorului,
Dar, pentru cei mulți e-ntâlnirea
Familiei la umbra bradului.)

Evreii cântau imn fărădelegii,
Slăvind un fals zeu al Ieșirii,
Iar Moise spărgea tablele legii
De stâncă-n ziua răzvrătirii.

Când legea Israel a împlinit,
Podoabele de-aur și-au îngropat,
Pe Domnul Viu L-au preamărit,
Din toată inima s-au închinat.

Ghehazi, ucenic lui Elisei,
(Văzând că Naaman e vindecat
Fără plată), i-a vrut talanții lui,
Prin bogății, lepră a căpătat!

Toţi ucenicii L-au părăsit,
Simon întreit s-a lepădat,
Unul singur pe bani L-a tocmit:
Iuda, pentru arginţi L-a trădat.

Iată, Cristos i-a primit înapoi
Pe unsprezece i-a spălat și iertat,
Le-a șters vina de anti-eroi,
Instinctul de fugă, El ni l-a dat.

Unul singur, nebun, s-a spânzurat:
Iscarioteanul, fiul pierzării,
N-a mers la cruce să fie iertat,
Deşi lepădase banii trădării.

S-a spovedit prea târziu, şi-n zadar
Preoţilor deicizi şi tirani,
Nu credea în salvarea prin har,
S-a pierdut din iubirea de bani.

Şi-ar fi iertat Isus şi trădătorul,
Ca pe călăi și pe tâlharul „bun”?
Pilat a condamnat chiar Adevărul,
Spălându-și mâinile-a ajuns nebun!

„Vai, cum s-a înnegrit aurul!”
Profetul Ieremia a strigat,
Bogăția lumii îi e blestemul,
În gunoi, arginții s-au schimbat!

Dar cei ce nu au patima de bani,
Dorind numai argintul pocăinței,
Și-ncearcă să adune, printre ani,
Din ploi și Soare, aurul credinței,

Prin porțile vii, de mărgăritar,
Vom păși în cetatea de aur,
Vom domni peste ce-am dat în dar:
Răsplata e eternul tezaur!

Să fim darnici cu bogății nedrepte,
Să câștigăm ce nu se poate pierde!
Smeriți, s-avem nevoi modeste,
Fiind, pe pământ, copacul verde!

În rai, gusta-vom din Pomul Vieții,
Din seva-i: Elixirul tinereții!

Amin!



Sper sa ma intelegeti de ce am spus "patima" in loc de "iubire", cum apare in traducerile noastre biblice. Pentru mine, cuvantul iubire-dragoste, e sacru, e un sentiment pentru fiinte, nu pentru niste jalnice hartii imprimate!..
„Patima” - un cuvânt perfect. Dumnezeu să Vă binecuvânteze.
Adăugat în 14/04/2013 de bragagiu
Orice patimă e rea și greu scapi din gheara ei însă când este vorba de bani patima este și mai rea și aprigă. Domnul are putere să elibereze de orice patimă pe acela care dorește cu adevărat să fie liber. Necazul este că oamenii nu doresc să fie liberi cu adevărat și mai rău, nici nu știu cu adevărat ce înseamnă:„ liber”, „fericit”, plin de pace”....
Adăugat în 15/04/2013 de Ioanhapca
Îmi cer scuze că nu aveam data trecută timp să scriu mai detailat, ce doream să spun. „Patima” pe cât știu eu, mai înseamnă în limba română nu numai „pasiune nebună” dar și „chin, suferință”. Încă odată mă uimesc de înțelepciunea poporului nostru, fiindcă orice patimă aduce patimă adică chin. Dacă vom spune „chinul banilor” cred că va fi tot atât de drept ca și „setea nebună pentru bani” și nu numai. Orice patimă aduce chin. Domnul să vă binecuvânteze!
Adăugat în 15/04/2013 de bragagiu
Mulțumesc pentru comentarii și notări!
Adăugat în 02/08/2013 de loredanam
Statistici
  • Vizualizări: 1494
  • Export PDF: 64
  • Comentarii: 4
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni