Fiecäre căuta mila Şi dragostea eternă Vrem îndurarea Ta
Strofă 2
Toate lümea vrea iertare Bunătatea unui Rege Speranţa lumii
Refren
Doamne, Cel ce mută munţii Eşti un măreţ Salvator Un măreţ Salvator Pe veci doar Tu dai mântuire Şi-ai înviat dintre morţi Ai înviat dintre morţi
Strofă 3
Cu tot ce sunt Isuse Te rog să mă primeşti azi Umple-mă din nou
Strofă 4
Îţi dau întreaga-mi viaţă Şi tot ce am în mine Ţie-ţi dăruiesc
Cor
Lasă-ţi gloria peste întreg pământ Cântăm, pentru slava celui veşnic viu, Isus
Strofă 1
Fiecäre căuta mila Şi dragostea eternă Vrem îndurarea Ta
Strofă 2
Toate lümea vrea iertare Bunătatea unui Rege Speranţa lumii
Refren
Doamne, Cel ce mută munţii Eşti un măreţ Salvator Un măreţ Salvator Pe veci doar Tu dai mântuire Şi-ai înviat dintre morţi Ai înviat dintre morţi
Strofă 3
Cu tot ce sunt Isuse Te rog să mă primeşti azi Umple-mă din nou
Strofă 4
Îţi dau întreaga-mi viaţă Şi tot ce am în mine Ţie-ţi dăruiesc
Cor
Lasă-ţi gloria peste întreg pământ Cântăm, pentru slava celui veşnic viu, Isus
1 / 1▲
1. Fiecäre căuta mila
Şi dragostea eternă
Vrem îndurarea Ta
2. Toate lümea vrea iertare
Bunătatea unui Rege
Speranţa lumii
R: Doamne, Cel ce mută munţii
Eşti un măreţ Salvator
Un măreţ Salvator
Pe veci doar Tu dai mântuire
Şi-ai înviat dintre morţi
Ai înviat dintre morţi
3. Cu tot ce sunt Isuse
Te rog să mă primeşti azi
Umple-mă din nou
4. Îţi dau întreaga-mi viaţă
Şi tot ce am în mine
Ţie-ţi dăruiesc
C: Lasă-ţi gloria peste întreg pământ
Cântăm, pentru slava celui veşnic viu, Isus
I: Tradus de: Mathias Wolthuis
Notă: Acesta a fost un cântec foarte greu de tradus (cel puţin pentru mine) dar până la urmă cred că am reuşit ceva. Pentru cei care nu se prind, la primele 2 strofe accentul trebe pus pe litera cu cele doue puncte deasupra !
Asta poate că sună cam ciudat dacă cânţi doar cu vocea.. dar cu chitară (eventual + tobă) sună foarte bine după părerea mea. :)
Oricum, Cântare plăcută !