Fount of Purity
Autor: S. G. Odell  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Laudă și închinare
Resursa adaugata de Aleee in 04/10/2007
    12345678910 0/10 X
Oh, faint not, weary soul,
Thy Savior’s near to thee;
He now will make thee whole,
Look up to Calvary.
Hail, fount of purity!
Hail, wondrous, cleansing blood!
Hail, great security!
Thou spotless Lamb of God.
Behold thy Savior dies,
He dies, He dies for thee;
’Tis finished now, He cries,
Oh, captive soul, be free!
Thy sins of crimson dye
Shall white as wool appear;
Now to the fountain fly,
’Twill cleanse thee, do not fear.
Thy sins of scarlet hue
Shall all be white as snow;
There’s nothing thou canst do,
But to the fountain go.
Behold the fountain near,
By faith, oh, plunge today;
Oh, sin-sick soul, draw near—
’Twill purge thy stain away.
1. Oh, faint not, weary soul,
Thy Savior’s near to thee;
He now will make thee whole,
Look up to Calvary.

R: Hail, fount of purity!
Hail, wondrous, cleansing blood!
Hail, great security!
Thou spotless Lamb of God.

2. Behold thy Savior dies,
He dies, He dies for thee;
’Tis finished now, He cries,
Oh, captive soul, be free!

3. Thy sins of crimson dye
Shall white as wool appear;
Now to the fountain fly,
’Twill cleanse thee, do not fear.

4. Thy sins of scarlet hue
Shall all be white as snow;
There’s nothing thou canst do,
But to the fountain go.

5. Behold the fountain near,
By faith, oh, plunge today;
Oh, sin-sick soul, draw near—
’Twill purge thy stain away.
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 1384
  • Export PDF: 1
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni
De același autor
Din același album
Isaia 58:11 Domnul te va călăuzi neîncetat, îţi va sătura sufletul chiar în locuri fără apă şi va da din nou putere mădularelor tale; vei fi ca o grădină bine udată, ca un izvor ale cărui ape nu seacă.