2 Samuel 22:29 Da, Tu eşti lumina mea, Doamne! Domnul luminează întunericul meu.
Strofă 1
Eşti a mea lumină, far şi-ndrumător Stânca vieţii mele, scump Ocrotitor; Din izvorul slavei, viaţă Tu mi-ai dat Slava Ta cea mare, Doamne, o înalţ.
Strofă 2
Fără Tine, Doamne, cum voi birui? Şi a mea povară, cine mi-o va şti? Orice lucruri bune de voi făptui Fără Tine, Doamne, se vor nărui.
Strofă 3
Vreau cu Tine, Doamne, zilnic să păşesc Prin a Ta putere, calea s-o sfârşesc; Sus, în cerul slavei, voi cânta mereu A Ta strălucire, veşnic Dumnezeu.
Strofă 1
Eşti a mea lumină, far şi-ndrumător Stânca vieţii mele, scump Ocrotitor; Din izvorul slavei, viaţă Tu mi-ai dat Slava Ta cea mare, Doamne, o înalţ.
Strofă 2
Fără Tine, Doamne, cum voi birui? Şi a mea povară, cine mi-o va şti? Orice lucruri bune de voi făptui Fără Tine, Doamne, se vor nărui.
Strofă 3
Vreau cu Tine, Doamne, zilnic să păşesc Prin a Ta putere, calea s-o sfârşesc; Sus, în cerul slavei, voi cânta mereu A Ta strălucire, veşnic Dumnezeu.
1 / 1▲
1. Eşti a mea lumină, far şi-ndrumător
Stânca vieţii mele, scump Ocrotitor;
Din izvorul slavei, viaţă Tu mi-ai dat
Slava Ta cea mare, Doamne, o înalţ.
2. Fără Tine, Doamne, cum voi birui?
Şi a mea povară, cine mi-o va şti?
Orice lucruri bune de voi făptui
Fără Tine, Doamne, se vor nărui.
3. Vreau cu Tine, Doamne, zilnic să păşesc
Prin a Ta putere, calea s-o sfârşesc;
Sus, în cerul slavei, voi cânta mereu
A Ta strălucire, veşnic Dumnezeu.
I: Titlul original: Stern, auf den ich schaue
Text: Friedrich A. Krummacher, 1857
Muzica: Wilhelmina A. Koch, 1887
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Romani 2:1Aşadar, omule, oricine ai fi tu care judeci pe altul, nu te poţi dezvinovăţi, căci prin faptul că judeci pe altul, te osândeşti singur, fiindcă tu, care judeci pe altul, faci aceleaşi lucruri.