Eşti a mea lumină (Stern, auf den ich schaue)
Autor: Friedrich A. Krummacher / Wilhelmina A. Koch - Traducere RO  |  Album: Fără album  |  Tematica: Laudă și închinare
Resursa adaugata de Bebe_BD in 21/06/2025
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. Eşti a mea lumină, far şi-ndrumător
Stânca vieţii mele, scump Ocrotitor;
Din izvorul slavei, viaţă Tu mi-ai dat
Slava Ta cea mare, Doamne, o înalţ.

2. Fără Tine, Doamne, cum voi birui?
Şi a mea povară, cine mi-o va şti?
Orice lucruri bune de voi făptui
Fără Tine, Doamne, se vor nărui.

3. Vreau cu Tine, Doamne, zilnic să păşesc
Prin a Ta putere, calea s-o sfârşesc;
Sus, în cerul slavei, voi cânta mereu
A Ta strălucire, veşnic Dumnezeu.

I: Titlul original: Stern, auf den ich schaue
Text: Friedrich A. Krummacher, 1857
Muzica: Wilhelmina A. Koch, 1887
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
https://www.youtube.com/watch?v=GXKSNKtMZYk
Adăugat în 21/06/2025 de Bebe_BD
Statistici
  • Vizualizări: 99
  • Export PDF: 1
  • Comentarii: 1
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni