2 Samuel 7:22 Ce mare eşti Tu, Doamne Dumnezeule! Căci nimeni nu este ca Tine şi nu este alt Dumnezeu afară de Tine, după tot ce am auzit cu urechile noastre.
Strofă 1
Cântarea mea vesteşte slava Ta Ea spune-n versul ei: Ce mare eşti! În cântul meu slăvesc iubirea Ta Şi-nţelepciunea ce mi-o dăruieşti.
Refren
Pe munţi doresc să urc Un cânt frumos s-aduc Şi-n zări cereşti să-l răspândeşti; Cântarea mea vesteşte slava Ta Ea spune-n versul ei: Ce mare eşti!
Strofă 2
Cântarea mea, ca simfonie-aş vrea S-o pot mereu cânta spre slava Ta; Mi-ai dăruit, Isus, iertarea Ta Şi bucuros, în veci, Te voi lăuda.
Strofă 1
Cântarea mea vesteşte slava Ta Ea spune-n versul ei: Ce mare eşti! În cântul meu slăvesc iubirea Ta Şi-nţelepciunea ce mi-o dăruieşti.
Refren
Pe munţi doresc să urc Un cânt frumos s-aduc Şi-n zări cereşti să-l răspândeşti; Cântarea mea vesteşte slava Ta Ea spune-n versul ei: Ce mare eşti!
Strofă 2
Cântarea mea, ca simfonie-aş vrea S-o pot mereu cânta spre slava Ta; Mi-ai dăruit, Isus, iertarea Ta Şi bucuros, în veci, Te voi lăuda.
1 / 1▲
1. Cântarea mea vesteşte slava Ta
Ea spune-n versul ei: Ce mare eşti!
În cântul meu slăvesc iubirea Ta
Şi-nţelepciunea ce mi-o dăruieşti.
R: Pe munţi doresc să urc
Un cânt frumos s-aduc
Şi-n zări cereşti să-l răspândeşti;
Cântarea mea vesteşte slava Ta
Ea spune-n versul ei: Ce mare eşti!
2. Cântarea mea, ca simfonie-aş vrea
S-o pot mereu cânta spre slava Ta;
Mi-ai dăruit, Isus, iertarea Ta
Şi bucuros, în veci, Te voi lăuda.
I: Titlul original: If I Could Sing a Thousand Melodies
Text şi muzica: William Elmo Mercer, 1964
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda