Isaia 9:6 Căci un Copil ni S-a născut, un Fiu ni s-a dat şi domnia va fi pe umărul Lui; Îl vor numi: Minunat, Sfetnic, Dumnezeu tare, Părintele veşniciilor, Domn al păcii.
Strofă 1
Ce veste minunată Un Fiu scump ni S-a dat E Domnul Sfânt din ceruri Ce-n lume S-a-ntrupat; Din slava Sa cerească S-a coborât la noi S-aducă mângâiere S-ajute în nevoi.
Strofă 2
Al îngerilor cântec Din cer s-a auzit Iar magi cu scumpe daruri Voioşi le-au dăruit; Cu inimi fericite Venim să ne-nchinăm Pe Fiul din vecie Noi toţi Îl adorăm.
Strofă 3
Noi Te rugăm, Isuse Revarsă harul Tău Sub mâna Ta divină Fereşte-ne de rău; Ne-ajută-n orice vreme În pace să trăim Şi toţi, cu mic cu mare Voioşi să Te slujim.
Strofă 1
Ce veste minunată Un Fiu scump ni S-a dat E Domnul Sfânt din ceruri Ce-n lume S-a-ntrupat; Din slava Sa cerească S-a coborât la noi S-aducă mângâiere S-ajute în nevoi.
Strofă 2
Al îngerilor cântec Din cer s-a auzit Iar magi cu scumpe daruri Voioşi le-au dăruit; Cu inimi fericite Venim să ne-nchinăm Pe Fiul din vecie Noi toţi Îl adorăm.
Strofă 3
Noi Te rugăm, Isuse Revarsă harul Tău Sub mâna Ta divină Fereşte-ne de rău; Ne-ajută-n orice vreme În pace să trăim Şi toţi, cu mic cu mare Voioşi să Te slujim.
1 / 1▲
1. Ce veste minunată
Un Fiu scump ni S-a dat
E Domnul Sfânt din ceruri
Ce-n lume S-a-ntrupat;
Din slava Sa cerească
S-a coborât la noi
S-aducă mângâiere
S-ajute în nevoi.
2. Al îngerilor cântec
Din cer s-a auzit
Iar magi cu scumpe daruri
Voioşi le-au dăruit;
Cu inimi fericite
Venim să ne-nchinăm
Pe Fiul din vecie
Noi toţi Îl adorăm.
3. Noi Te rugăm, Isuse
Revarsă harul Tău
Sub mâna Ta divină
Fereşte-ne de rău;
Ne-ajută-n orice vreme
În pace să trăim
Şi toţi, cu mic cu mare
Voioşi să Te slujim.
I: Titlul original: Ein Kind ist uns geboren
Colind din Bavaria Superioară
Volksthümliche Weihnachtlieder, Leipzig, 1884
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Isaia 12:2Iată, Dumnezeu este izbăvirea mea, voi fi plin de încredere şi nu mă voi teme de nimic, căci Domnul Dumnezeu este tăria mea şi pricina laudelor mele şi El m-a mântuit.”