Efeseni 2:8 Căci prin har aţi fost mântuiţi, prin credinţă. Şi aceasta nu vine de la voi, ci este darul lui Dumnezeu.
Strofă 1
Am fost pierdut în bezna grea, pe-a lumii cale rea Şi amăgiri eu am aflat, mereu în viaţa mea; Nădejdi n-aveam pe calea mea, eram un răzvrătit Dar Tu, întâi, prin mila Ta, o, Doamne m-ai iubit.
Strofă 2
De Tine eu m-am depărtat, neştiind de preţul dat Dar braţul Tău m-a căutat, la cruce m-a purtat; Şi am văzut iubirea Ta, ce mult ai suferit Tu ai purtat pedeapsa mea, prin har sunt mântuit.
Refren
Aleluia! Al meu Domn, Isus! Aleluia! Viaţă mi-ai adus!
Strofă 3
De-acum eu vreau ca să trăiesc, cu Tine, Domnul meu Să Te urmez şi mult doresc, s-ascult Cuvântul Tău; La Tine vin cu viaţa mea, să-Ţi fiu folositor Să 'nalţ mereu doar slava Ta, 'naintea tuturor.
Strofă 1
Am fost pierdut în bezna grea, pe-a lumii cale rea Şi amăgiri eu am aflat, mereu în viaţa mea; Nădejdi n-aveam pe calea mea, eram un răzvrătit Dar Tu, întâi, prin mila Ta, o, Doamne m-ai iubit.
Strofă 2
De Tine eu m-am depărtat, neştiind de preţul dat Dar braţul Tău m-a căutat, la cruce m-a purtat; Şi am văzut iubirea Ta, ce mult ai suferit Tu ai purtat pedeapsa mea, prin har sunt mântuit.
Refren
Aleluia! Al meu Domn, Isus! Aleluia! Viaţă mi-ai adus!
Strofă 3
De-acum eu vreau ca să trăiesc, cu Tine, Domnul meu Să Te urmez şi mult doresc, s-ascult Cuvântul Tău; La Tine vin cu viaţa mea, să-Ţi fiu folositor Să 'nalţ mereu doar slava Ta, 'naintea tuturor.
1 / 1▲
1. Am fost pierdut în bezna grea, pe-a lumii cale rea
Şi amăgiri eu am aflat, mereu în viaţa mea;
Nădejdi n-aveam pe calea mea, eram un răzvrătit
Dar Tu, întâi, prin mila Ta, o, Doamne m-ai iubit.
2. De Tine eu m-am depărtat, neştiind de preţul dat
Dar braţul Tău m-a căutat, la cruce m-a purtat;
Şi am văzut iubirea Ta, ce mult ai suferit
Tu ai purtat pedeapsa mea, prin har sunt mântuit.
R: Aleluia! Al meu Domn, Isus!
Aleluia! Viaţă mi-ai adus!
3. De-acum eu vreau ca să trăiesc, cu Tine, Domnul meu
Să Te urmez şi mult doresc, s-ascult Cuvântul Tău;
La Tine vin cu viaţa mea, să-Ţi fiu folositor
Să 'nalţ mereu doar slava Ta, 'naintea tuturor.
I: Titlul original: All I Have Is Christ
Text şi muzica: Jordan Kauflin, 2008
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda