Coloseni 2:6 Astfel dar, după cum aţi primit pe Hristos Isus, Domnul, aşa să şi umblaţi în El,
Strofă 1
Mult timp am căutat calea ce mă duce-n ceruri Şi mă-ntrebam: eu cum o voi găsi? Iar când fiinţa mea, cuprins-a fost de grijuri Un glas de-mbărbătare-am auzit:
Refren
Nu te opri pe cale, mergi 'nainte Domnul Sfânt te va îndruma! Mereu El te conduce şi-astfel, tu vei ajunge Sus la El în patria Sa.
Strofă 2
În rugă-aplecat am cerut a Sa-ndurare Cu Domnul să fiu zilnic fericit; Iar în ceasul greu, cu temeri pe-a mea cale Un glas de-mbărbătare-am auzit:
Strofă 1
Mult timp am căutat calea ce mă duce-n ceruri Şi mă-ntrebam: eu cum o voi găsi? Iar când fiinţa mea, cuprins-a fost de grijuri Un glas de-mbărbătare-am auzit:
Refren
Nu te opri pe cale, mergi 'nainte Domnul Sfânt te va îndruma! Mereu El te conduce şi-astfel, tu vei ajunge Sus la El în patria Sa.
Strofă 2
În rugă-aplecat am cerut a Sa-ndurare Cu Domnul să fiu zilnic fericit; Iar în ceasul greu, cu temeri pe-a mea cale Un glas de-mbărbătare-am auzit:
1 / 1▲
1. Mult timp am căutat calea ce mă duce-n ceruri
Şi mă-ntrebam: eu cum o voi găsi?
Iar când fiinţa mea, cuprins-a fost de grijuri
Un glas de-mbărbătare-am auzit:
R: Nu te opri pe cale, mergi 'nainte
Domnul Sfânt te va îndruma!
Mereu El te conduce şi-astfel, tu vei ajunge
Sus la El în patria Sa.
2. În rugă-aplecat am cerut a Sa-ndurare
Cu Domnul să fiu zilnic fericit;
Iar în ceasul greu, cu temeri pe-a mea cale
Un glas de-mbărbătare-am auzit:
I: Titlul original: Keep Walking
Text şi muzica: James Thomas Tuck, 1957
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda