Prin har, noi azi trăim (And Are We Yet Alive)
Autor: Charles Wesley / Lowell Mason - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: An nou
Resursa adaugata de Bebe_BD in 31/12/2021
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. Prin har, noi azi trăim şi faţă-n faţă stăm
Cu mulţumire noi venim, pe Domnul lăudăm.

2. Cu braţul Lui cel sfânt, mereu ne-a ocrotit
Voioşi venim să-L preamărim, căci El ne-a mântuit.

3. Necazuri şi dureri, pe drum am întâlnit
De temeri fost-am copleşiţi, în ceasul îngrozit.

4. Dar Domnul nostru bun, iubind neîncetat
Ne vine-n ajutor mereu, cu haru-I minunat.

I: Ttitlul original: And Are We Yet Alive
Text: Charles Wesley, 1749
Muzica: Johann G. Nägeli; arr. Lowell Mason, 1845 (Tune: Dennis)
https://www. youtube. com/watch? v=bQQBaDtGQRg
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 584
  • Export PDF: 1
Opțiuni
Romani 8:11 Şi dacă Duhul Celui ce a înviat pe Isus dintre cei morţi locuieşte în voi, Cel ce a înviat pe Hristos Isus din morţi va învia şi trupurile voastre muritoare din pricina Duhului Său, care locuieşte în voi.