Matei 2:10 Când au văzut ei steaua, n-au mai putut de bucurie.
Strofă 1
O stea sus pe cer, tainic a luminat Pe magi i-a condus, calea le-a arătat; Îngeri în cor au adorat Pe Pruncul născut, Cel Sfânt şi Minunat.
Strofă 2
Păstorii grăbiţi, înspre sat au plecat Să-L vadă pe Prunc, într-o iesle culcat; Ce-a fost vestit s-a împlinit Isus, Prunc divin, printre noi a venit.
Strofă 3
Un Rege-a venit, Salvator minunat Etern Dumnezeu, Sfânt Cuvânt întrupat; Slavă sus în cer, pace pe pământ Isus a venit, mântuire-aducând.
Strofă 4
Isus a lăsat al Său tron de-mpărat Şi haina de rob, pe pământ a purtat; Lui Îi cântăm şi ne-nchinăm Al Său Nume sfânt, cu toţi Îl lăudăm.
Strofă 1
O stea sus pe cer, tainic a luminat Pe magi i-a condus, calea le-a arătat; Îngeri în cor au adorat Pe Pruncul născut, Cel Sfânt şi Minunat.
Strofă 2
Păstorii grăbiţi, înspre sat au plecat Să-L vadă pe Prunc, într-o iesle culcat; Ce-a fost vestit s-a împlinit Isus, Prunc divin, printre noi a venit.
Strofă 3
Un Rege-a venit, Salvator minunat Etern Dumnezeu, Sfânt Cuvânt întrupat; Slavă sus în cer, pace pe pământ Isus a venit, mântuire-aducând.
Strofă 4
Isus a lăsat al Său tron de-mpărat Şi haina de rob, pe pământ a purtat; Lui Îi cântăm şi ne-nchinăm Al Său Nume sfânt, cu toţi Îl lăudăm.
1 / 1▲
1. O stea sus pe cer, tainic a luminat
Pe magi i-a condus, calea le-a arătat;
Îngeri în cor au adorat
Pe Pruncul născut, Cel Sfânt şi Minunat.
2. Păstorii grăbiţi, înspre sat au plecat
Să-L vadă pe Prunc, într-o iesle culcat;
Ce-a fost vestit s-a împlinit
Isus, Prunc divin, printre noi a venit.
3. Un Rege-a venit, Salvator minunat
Etern Dumnezeu, Sfânt Cuvânt întrupat;
Slavă sus în cer, pace pe pământ
Isus a venit, mântuire-aducând.
4. Isus a lăsat al Său tron de-mpărat
Şi haina de rob, pe pământ a purtat;
Lui Îi cântăm şi ne-nchinăm
Al Său Nume sfânt, cu toţi Îl lăudăm.
I: Titlul original: As Lately We Watched
Die Hirten Auf Dem Felde - Colind austriac din sec. al XIX-lea
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda