Psalmii 104:24 Cât de multe sunt lucrările Tale, Doamne! Tu pe toate le-ai făcut cu înţelepciune şi pământul este plin de făpturile Tale.
Strofă 1
Rozele-nflorite cu-al lor miresme-n zori Lasă-n jur iubire, printre mii de flori; Privesc a lor splendoare, în cânt armonios Şi mă-ntreb ce Creator le-mbracă-aşa frumos?
Refren
Cine-a dat graţie rozelor? Cine-i Creatorul florilor? Viaţă de la El primesc Cu tandreţe înfloresc O, cine-i Cel ce-a dat culoare rozelor? El, Dumnezeu a dat culoare rozelor!
Strofă 2
Voi vedea în ceruri pe Isus, Domnul meu Îmbrăcat cu slava de la Dumnezeu; Sunt plin de bucurie, căci ştiu că într-o zi Trandafirul din Saron, şi eu Îl voi privi.
Strofă 1
Rozele-nflorite cu-al lor miresme-n zori Lasă-n jur iubire, printre mii de flori; Privesc a lor splendoare, în cânt armonios Şi mă-ntreb ce Creator le-mbracă-aşa frumos?
Refren
Cine-a dat graţie rozelor? Cine-i Creatorul florilor? Viaţă de la El primesc Cu tandreţe înfloresc O, cine-i Cel ce-a dat culoare rozelor? El, Dumnezeu a dat culoare rozelor!
Strofă 2
Voi vedea în ceruri pe Isus, Domnul meu Îmbrăcat cu slava de la Dumnezeu; Sunt plin de bucurie, căci ştiu că într-o zi Trandafirul din Saron, şi eu Îl voi privi.
1 / 1▲
1. Rozele-nflorite cu-al lor miresme-n zori
Lasă-n jur iubire, printre mii de flori;
Privesc a lor splendoare, în cânt armonios
Şi mă-ntreb ce Creator le-mbracă-aşa frumos?
R: Cine-a dat graţie rozelor?
Cine-i Creatorul florilor?
Viaţă de la El primesc
Cu tandreţe înfloresc
O, cine-i Cel ce-a dat culoare rozelor?
El, Dumnezeu a dat culoare rozelor!
2. Voi vedea în ceruri pe Isus, Domnul meu
Îmbrăcat cu slava de la Dumnezeu;
Sunt plin de bucurie, căci ştiu că într-o zi
Trandafirul din Saron, şi eu Îl voi privi.
I: Ttilul original: Who Put The Colour In The Rose?
Traducere şi adaptare: Dumitru Bruda