În negura nopţii (God Walks The Dark Hills)
Autor: Audra Czarnikow - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Încurajare
Resursa adaugata de Bebe_BD in 13/08/2014
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. Prin neguri, în noapte, când marea mugește
Pe ape pășește, Isus, Domnul sfânt
În nopțile sumbre cu cete de umbre
Lumină aduce, Isus, Domnul sfânt.

R: În negura nopții, Isus e cu mine
Tot El mă conduce de-i noapte sau zi
Cu drag îmi vorbește în susurul dulce
Și pașii îmi poartă pe calea vieții.

2. În zile cu soare, furtuni pe cărare
Mereu e aproape, Isus, Domnul sfânt
În văile joase, pe vârfuri de munte
Speranță aduce, Isus, Domnul sfânt.

S: Când se îngâna ziua cu noaptea, Isus a venit la ei, umblând pe mare. (Matei 14:25)

I: Text şi muzica: Audra Czarnikow
Cântec interpretat de: Gaither Vocal Band; Benson Sound Inc. (Soundtrack)
http://www. bensonsound. com/lyrics/0547. htm
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 2857
  • Export PDF: 13
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni