An de an răsună (Alle Jahre Wieder)
Autor: Wilhelm Hey & Friedrich Silcher - Traducere RO  |  Album: Album necunoscut  |  Tematica: Colinde
Resursa adaugata de Bebe_BD in 25/11/2012
    12345678910 0/10 X
Referințe
1. An de an răsună vestea în popor
S-a născut Mesia, al nostru Salvator!

2. Binecuvântare, Domnul ţi-a adus
Vino cu credinţă şi laudă-L pe Isus!

3. Mâna Lui te poartă, tainic şi tăcut
Pe cărarea vieţii îţi este far şi scut!

S: Şi Cuvântul S-a făcut trup şi a locuit printre noi, plin de har şi de adevăr. Şi noi am privit slava Lui, o slavă întocmai ca slava singurului născut din Tatăl. (Ioan 1:14)

I: Titlul original: Alle Jahre Wieder
Text: Wilhelm Hey (1837)
Muzica: Friedrich Silcher (1842)
Cântec interpretat de: Die Fischer Chöre; The London Symphony Orchestra; Andre Rieu Orchestra
https: //www. youtube. com/watch? v=-9bzH5JE7D8
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru
Până în acest moment nu au fost adăugate comentarii.
Statistici
  • Vizualizări: 1638
  • Export PDF: 19
  • Gramatical corect
  • Cu diacritice
  • Conținut complet
Opțiuni