Răspândeşte-n jurul tău iubirea (Show a Little Bit of Love and Kindness)
Autor: John W. Peterson - Traducere RO
Album: Album necunoscut
Categorie: Îndemnuri
1. Al tău cânt (al tău cânt) spre Cel Sfânt (spre Cel Sfânt)
Poate-nviora pe cel ce e trudit;
Poţi s-ajuţi (poţi s-ajuţi) pe cel slab (pe cel slab)
Să trezeşti pe feţe zâmbet însorit.
R: Răspândeşte-n jurul tău iubirea
Caută să-ţi împlineşti menirea
Fii o binecuvântare pentru cei din jurul tău!
În necazuri şi în grea durere
Să fii un izvor de mângâiere
Astfel, vei fi fericit cu Dumnezeu!
2. Ajutor (ajutor) să aduci (să aduci)
Celor care n-au curaj pe calea lor;
Vezi nevoi (vezi nevoi), fii sprijin (fii sprijin)
Pentru cei ce strigă după ajutor.
3. Fii un far (fii un far) ce-i aprins (ce-i aprins)
Viaţa ta să lumineze pe pământ;
Vorba ta (vorba ta), fapta ta (fapta ta)
Să îndrepte inimi înspre Domnul Sfânt.
I: Titlul original: Show a Little Bit of Love and Kindness
Text şi muzica: John W. Peterson, 1974
Traducere şi adaptare: Otniel Şimonca; Dumitru Bruda
Preluat de la adresa:
https://www.resursecrestine.ro/cantece/94490/raspandeste-n-jurul-tau-iubirea-show-a-little-bit-of-love-and-kindness