Dragostea lui Dumnezeu (Love Was In The Room)
Autor: Mosie Lister - Traducere RO
Album: Country Bluegrass Homecoming
Categorie: Paște
1. Era dis de dimineaţă
În grădina unde L-au pus pe Isus
Piatra dată la o parte
Cu putere, de acel înger de sus;
Slava Domnului, Cel veşnic viu
A rupt ale morţii legături
Şi a revărsat pe-ntreg pământ
Harul marii Lui iubiri.

R: Dragostea lui Dumnezeu
Mi-a adus o viaţă nouă în Hristos
Dragostea lui Dumnezeu
M-a scăpat de focul veşnic, nemilos;
Slava Domnului, Cel veşnic viu
A rupt ale morţii legături
Peste vremuri dăinuieşte
Dragostea Domnului!

2. Inima îmi era tristă
Eram ca un rob în lanţuri ferecat
Dar Isus privi la mine
Şi-mpietrirea inimii mi-a-ndepărtat;
Slava Domnului, Cel veşnic viu
A rupt ale morţii legături
Şi-am primit din mâna Lui
Darul scumpei mântuiri.

S: Şi dragostea stă nu în faptul că noi am iubit pe Dumnezeu, ci în faptul că El ne-a iubit pe noi şi a trimis pe Fiul Său ca jertfă de ispăşire pentru păcatele noastre. (1 Ioan 4:10)

I: Text şi muzica: Mosie Lister
Cântec interpretat de: The Booth Brothers; George Younce with Ernie Haase & Signature Sound
http://www.youtube.com/watch?v=qsQM0UnYQN8
http://www.youtube.com/watch?v=2vP6JWy7NtY
Traducere şi adaptare: Bruda Dumitru
https://www.youtube.com/watch?v=pynflYZ_Dmc
Preluat de la adresa: https://www.resursecrestine.ro/cantece/123391/dragostea-lui-dumnezeu-love-was-in-the-room