<song>
              <title>Ştiu un drum (It's A Highway To Heaven)</title>
              <author>Thomas A. Dorsey & Mary Gardner - Traducere RO</author>
              <copyright></copyright>
              <presentation>C V1 C V2 C S C</presentation>
              <hymn_number></hymn_number>
              <tempo></tempo>
              <timesig></timesig>
              <ccli></ccli>
              <theme></theme>
              <alttheme></alttheme>
              <user1></user1>
              <user2></user2>
              <user3></user3>
              <key></key>
              <aka></aka>
              <key_line></key_line>
              <lyrics>
[C]
 Ştiu un drum care duce
 Sus în străluciri, sus în fericiri
 Ştiu un drum care duce
 Spre Ierusalimul nou!  

[V1]
 Rătăcit în noapte, poate eşti departe
 În pustiu întunecat
 Cauţi mereu o cale, să găseşti scăpare
 Să poţi fi şi tu salvat.  

[V2]
 Dacă vrei scăpare, eu cunosc o cale
 Drumu-ngust spre Golgota
 Isus te aşteaptă, drumul ţi-l îndreaptă
 Spre Ierusalimul nou.  

[S]
 Acolo se va croi o cale, un drum, care se va numi Calea cea sfântă: niciun om necurat nu va trece pe ea, ci va fi numai pentru cei sfinţi; cei ce vor merge pe ea, chiar şi cei fără minte, nu vor putea să se rătăcească. (Isaia 35:8)  

</lyrics>
             </song>