<song>
              <title>Priveşte crinii (Consider The Lilies)</title>
              <author>Joel Hemphill - Traducere RO</author>
              <copyright></copyright>
              <presentation>V1 C V2 C</presentation>
              <hymn_number></hymn_number>
              <tempo></tempo>
              <timesig></timesig>
              <ccli></ccli>
              <theme></theme>
              <alttheme></alttheme>
              <user1></user1>
              <user2></user2>
              <user3></user3>
              <key></key>
              <aka></aka>
              <key_line></key_line>
              <lyrics>
[V1]
 Priveşte cum cresc crinii, ei nu torc, nici nu ţes
 Şi nici chiar împăraţi n-au veşmânt mai ales;
 Priveşte-n zare vrăbii, nu sădesc, nici nu strâng
 Dar Tatăl le hrăneşte, aici, pe pământ.  

[C]
 Tatăl din ceruri coboară la noi
 Cu ochi plini de milă, El vede nevoi;
 El ne ajută când drumul e greu
 Priveşte acei crini şi vei şti, dragul meu!  

[V2]
 Doresc să-ţi spun de Domnul, Cel Prea 'nalt, pururea
 Ce spune stelei, sus, strălucire să dea;
 În roua dimineţii, lasă stropi peste flori
 Nimic nu Îl opreşte să dea ajutor.  

</lyrics>
             </song>