<song>
              <title>Smerit vreau să fiu, o, Doamne! (Oh, to Be Nothing, Nothing!)</title>
              <author>Georgiana M. Taylor / R. George Halls - Traducere RO</author>
              <copyright></copyright>
              <presentation>V1 V2</presentation>
              <hymn_number></hymn_number>
              <tempo></tempo>
              <timesig></timesig>
              <ccli></ccli>
              <theme></theme>
              <alttheme></alttheme>
              <user1></user1>
              <user2></user2>
              <user3></user3>
              <key></key>
              <aka></aka>
              <key_line></key_line>
              <lyrics>
[V1]
 Smerit vreau să fiu, o, Doamne
 În toate să-Ţi fiu supus
 Să fiu vasul sfânt şi vrednic
 În mâna Ta, scump Isus;
 Cu tot ce am de la Tine
 Isuse, eu vreau să-Ţi slujesc
 Departe de-a lumii plăcere
 Cu Tine eu vreau să trăiesc.
 Smerit vreau să fiu, o, Doamne
 În toate să-Ţi fiu supus
 Să fiu vasul sfânt şi vrednic
 În mâna Ta, scump Isus.  

[V2]
 Smerit vreau să fiu, o, Doamne
 De Tine să fiu condus
 Să fiu robul ce ascultă
 De-al Tău sfânt Cuvânt de sus;
 Mă-nchin 'naintea Ta, Doamne
 Şi-al Tău Nume îl preamăresc
 Pe cale Te-aştept în tăcere
 Ca voia Ta s-o-mplinesc.
 Smerit vreau să fiu, o, Doamne
 De Tine să fiu condus
 Să fiu robul ce ascultă
 De-al Tău sfânt Cuvânt de sus.  

</lyrics>
             </song>