<song>
              <title>Te slăvim, o, scump, Isuse! (Come, Thou Long-Expected Jesus)</title>
              <author>Charles Wesley / Rowland H. Prichard - Traducere RO</author>
              <copyright></copyright>
              <presentation>V1 V2</presentation>
              <hymn_number></hymn_number>
              <tempo></tempo>
              <timesig></timesig>
              <ccli></ccli>
              <theme></theme>
              <alttheme></alttheme>
              <user1></user1>
              <user2></user2>
              <user3></user3>
              <key></key>
              <aka></aka>
              <key_line></key_line>
              <lyrics>
[V1]
 Te slăvim, o, scump, Isuse
 Salvator, mult aşteptat;
 Din păcat şi grea robie
 A Ta jertfă ne-a salvat.
 Mângâierea lui Israel
 Prinţ al Păcii, Minunat;
 Eşti a noastră bucurie
 Domn al slavei, Împărat.  

[V2]
 Prunc născut în ieslea sfântă
 Ai venit ca Împărat;
 Veşnic, Tu domneşti în slavă
 Cu putere îmbrăcat.
 Cu-al Tău Duh ce viaţă-aduce
 Ne conduci pe-acest pământ;
 Şi uniţi sub al Tău Nume
 Ne ridici la tronu-Ţi sfânt.  

</lyrics>
             </song>