<song>
              <title>Plin de iubire eşti, Isus! (Jesus, Thou Joy of Loving Hearts)</title>
              <author>St. Bernard of Clairvaux / Henry Baker - Traducere RO</author>
              <copyright></copyright>
              <presentation>V1 V2 V3 V4 V5</presentation>
              <hymn_number></hymn_number>
              <tempo></tempo>
              <timesig></timesig>
              <ccli></ccli>
              <theme></theme>
              <alttheme></alttheme>
              <user1></user1>
              <user2></user2>
              <user3></user3>
              <key></key>
              <aka></aka>
              <key_line></key_line>
              <lyrics>
[V1]
 Plin de iubire eşti, Isus
 Domn al vieţii, Împărat;
 Ce fericiri îmi dai de sus
 Cu-al Tău har sfânt şi minunat.  

[V2]
 Al Tău Cuvânt mântuitor
 Aduce har celui căzut;
 În bunătatea ce-o arăţi
 Te laşi găsit de cel pierdut.  

[V3]
 Eşti Pâinea vieţii, drag Isus
 Sufletu-mi saturi din Cuvânt;
 Apa vieţii ce-o reverşi
 Mă-nviorează pe pământ.  

[V4]
 La Tine-alerg, Isus slăvit
 Cu gândul meu, cu inima;
 Cu Tine eu sunt fericit
 Tu eşti mereu, nădejdea mea.  

[V5]
 Te rog, rămâi cu mine-aici
 Pacea revars-o-n viaţa mea;
 Când neguri vin, Tu mă ridici
 Să văd mereu, lumina Ta.  

</lyrics>
             </song>