<song>
              <title>Cu toţii sunt trişti (Dar trece noaptea)</title>
              <author>Otto Pascal</author>
              <copyright></copyright>
              <presentation>V1 C V2 C V3 C2</presentation>
              <hymn_number></hymn_number>
              <tempo></tempo>
              <timesig></timesig>
              <ccli></ccli>
              <theme></theme>
              <alttheme></alttheme>
              <user1></user1>
              <user2></user2>
              <user3></user3>
              <key></key>
              <aka></aka>
              <key_line></key_line>
              <lyrics>
[V1]
 Cu toţii sunt trişti, nu spun nimic căci visul măreţ s-a sfârşit -
 Prietenul lor, iubitul Isus, a fost de curând răstignit
 Şi tot ce-a făcut, tot ce-a promis, s-au dus spulberate de vânt.
 Ce groaznic blestem, coşmar de ne-nvins;
 Ah, cât e noaptea de grea!  

[C]
 Dar trece noaptea și zorii se ivesc:
 Hristos a înviat pentru vecii!
 Speranţa vieţii, răsare pentru noi,
 Căci viaţa a biruit în zori de zi!  

[V2]
 Cristos a murit pentru-al meu greu păcat,
 El prețul imens l-a plătit.
 Pe cruce răpus, hulit și scuipat, trebuia să fiu eu răstignit,
 Dar astăzi trăiesc și spun orișicui: Isus m-a trimis să vestesc,
 Căci greul blestem a fost ridicat
 În noaptea cea grea pe Calvar.  

[V3]
 Toate s-au dus, anii-au trecut, doar crucea-a rămas pe vecii -
 Stindard neclintit al marii iubiri ce-a frânt jugul vechii robii,
 Și zorii de-atunci păstrează și-acum același simbol neschimbat,
 Căci cei ce-au învins vor fi înviați așa cum Isus a-nviat.  

[C2]
 Dar trece noaptea și zorii se ivesc!
 Din negru și mormânt ne vom trezi;
 O altă viață ne-așteaptă-n ceruri sus
 Când El ne va învia în zori de zi.  

</lyrics>
             </song>