<song>
              <title>Prieten drag, o Ţară-avem! (Freund, wir ziehn ins Heimatland)</title>
              <author>Unbekannt - Traducere RO</author>
              <copyright></copyright>
              <presentation>V1 C V2 C V3 C</presentation>
              <hymn_number></hymn_number>
              <tempo></tempo>
              <timesig></timesig>
              <ccli></ccli>
              <theme></theme>
              <alttheme></alttheme>
              <user1></user1>
              <user2></user2>
              <user3></user3>
              <key></key>
              <aka></aka>
              <key_line></key_line>
              <lyrics>
[V1]
 Prieten drag, o Ţară-avem, vii cu noi?
 De Isus suntem conduşi, vino azi cu noi!
 Lumea îţi oferă doar amăgiri
 Ştii, în Isus vei găsi numai împliniri!  

[C]
 Da, sus în cer e minunat!
 N-ai vrea şi tu să fii iertat (pe veci salvat)?
 Da, sus cu El e minunat!
 Vino să fii cu Isus ne-ncetat!  

[V2]
 La păcatul tău cel greu să renunţi
 Doar cu Isus poţi să urci pe înalte culmi!
 Chiar de drumul este greu şi e strâmt
 Te conduce El, Isus, cu braţul sfânt!  

[V3]
 Sus, dureri de orice fel, n-or mai fi
 În unire cu Isus ai doar bucurii!
 Vino azi la tronul Său, nu lipsi
 Sângele-I pe cruce curs te va mântui!  

</lyrics>
             </song>