Mulţumire (For the Beauty of the Earth) Folliott S. Pierpoint / Conrad Kocher - Traducere RO V1 V2 V3 V4 S [V1] Pentru tot ce-n mână ţii Lume, soare, cer şi nori Că Te-arăţi din prima zi Şi-n iubire ne-mpresori Doamne, bucuroşi cântăm Imn de slavă-Ţi înălţăm. [V2] Pentru fiecare ceas Zi şi noapte-apus şi zori Pentru muncă şi popas Lună, stele, câmp şi flori Doamne, bucuroşi cântăm Imn de slavă-Ţi înălţăm. [V3] Pentru dragostea-n cămin Dintre soţi, părinţi, copii Armonie, gând senin Pentru dragi prietenii Doamne, bucuroşi cântăm Imn de slavă-Ţi înălţăm. [V4] Pentru că ne-ai dat din plin Harul Tău nemeritat Frumuseţe şi lumini Flori din raiul Tău curat Doamne, bucuroşi cântăm Imn de slavă-Ţi înălţăm. [S] Orice ni se dă bun şi orice dar desăvârşit este de sus, coborându-se de la Tatăl luminilor, în care nu este nici schimbare, nici umbră de mutare. (Iacov 1:17)