<song>
              <title>Casa unde Isus e Domn (The Old Country Church)</title>
              <author>James D. Vaughan - Traducere RO</author>
              <copyright></copyright>
              <presentation>V1 C V2 C V3 C S C</presentation>
              <hymn_number></hymn_number>
              <tempo></tempo>
              <timesig></timesig>
              <ccli></ccli>
              <theme></theme>
              <alttheme></alttheme>
              <user1></user1>
              <user2></user2>
              <user3></user3>
              <key></key>
              <aka></aka>
              <key_line></key_line>
              <lyrics>
[V1]
 Ştiu un loc mai de preţ unde fraţi se-adunau
 Să înalţe spre cer al lor imn
 Când părinţi şi bunici pe braţe mă purtau
 Spre casa unde Isus e Domn.  

[C]
 Ani plăcuţi (ani plăcuţi) cu fraţii mei (cu fraţii mei)
 Îmi trezesc (îmi trezesc) vii amintiri (vii amintiri)
 Mult aş vrea (mult aş vrea) cu dor nespus (cu dor nespus)
 Un popas să mai fac printre ei.  

[V2]
 Eram tânăr, apoi, şi-n Scriptură citeam
 Cum Isus pentru mine-a murit
 Din izvorul divin, bucurie aveam
 Ştiind că El, pace mi-a dăruit.  

[V3]
 Cum aş vrea astăzi iar, oriunde m-aş afla
 Să mă-nchin, să-L slăvesc pe Isus
 Când la El de-am să vin cu povara mea grea
 Mi-o va lua negreşit, El, Isus.  

[S]
 Să nu părăsim adunarea noastră, cum au unii obicei; ci să ne îndemnăm unii pe alţii şi cu atât mai mult, cu cât vedeţi că ziua se apropie. (Evrei 10:25)  

</lyrics>
             </song>