<song>
              <title>Isus va reveni (Redemption Draweth Nigh)</title>
              <author>Gordon Jensen - Traducere RO</author>
              <copyright></copyright>
              <presentation>V1 C V2 C S C</presentation>
              <hymn_number></hymn_number>
              <tempo></tempo>
              <timesig></timesig>
              <ccli></ccli>
              <theme></theme>
              <alttheme></alttheme>
              <user1></user1>
              <user2></user2>
              <user3></user3>
              <key></key>
              <aka></aka>
              <key_line></key_line>
              <lyrics>
[V1]
 Anii mulţi ce au trecut
 N-au slăbit mesajul sfânt:
 Că Isus la noi va reveni!
 Mulţi urmaşi s-au bucurat
 Mii de ani L-au aşteptat
 Şi-au dorit clipa sfântă a trăi.  

[C]
 Semnele vremii se-mplinesc
 Venirea lui Isus o prevestesc;
 Azi, ridică-ţi ochii către cer
 Curând apare să ne ia la El.  

[V2]
 Ură, ceartă şi război
 Nedreptate şi nevoi
 Unii neagă azi venirea Sa;
 Tu să nu descurajezi
 Ce e scris, mai mult să crezi
 Bucuros pe Isus, că-L vei vedea.  

[S]
 Atunci vor vedea pe Fiul omului venind pe un nor cu putere şi slavă mare. Când vor începe să se întâmple aceste lucruri, să vă uitaţi în sus şi să vă ridicaţi capetele, pentru că izbăvirea voastră se apropie. (Luca 21:27-28)  

</lyrics>
             </song>