<song>
              <title>Noaptea dinaintea Învierii (The Night Before Easter)</title>
              <author>Donnie Sumner & Dwayne Friend - Traducere RO</author>
              <copyright></copyright>
              <presentation>V1 V2 V3 V4 C</presentation>
              <hymn_number></hymn_number>
              <tempo></tempo>
              <timesig></timesig>
              <ccli></ccli>
              <theme></theme>
              <alttheme></alttheme>
              <user1></user1>
              <user2></user2>
              <user3></user3>
              <key></key>
              <aka></aka>
              <key_line></key_line>
              <lyrics>
[V1]
 În acea noapte tristă, cu jale în ea
 Orice şoaptă s-a stins pe pământ;
 Licăriri, sus în stele, nu se mai zăreau
 Căci Isus se găsea în mormânt.  

[V2]
 Mama Lui, cu suspine, în noapte plângea
 Căci al ei Fiu zăcea în mormânt;
 Mielul sfânt, Salvatorul, a fost răstignit
 Aducând harul sfânt pe pământ.  

[V3]
 Tot atunci, lângă-o mamă, cel mic întreba:
 Cum de bunul Isus a plecat?
 Şi-amintea de privirea, cu dragoste-n ea
 Când pe braţe, Isus l-a purat.  

[V4]
 Cel Preasfânt, Domnul vieţii, la noi a venit
 Şi pe-o cruce viaţa şi-a dat;
 Dar ce har, ce putere, El ne-a arătat
 Din mormânt Domnul a înviat!  

[C]
 Şi deodată, a fost dată piatra de pe mormânt
 Iar Lumina străluceşte pe întregul pământ;
 Copilaşul, trist odată, bucuros a săltat
 Căci Isus dintre morţi a-nviat!  

</lyrics>
             </song>